อาหารจีนชั้นสูงมาถึงปารีส
การเปิดตัวร้านอาหาร Shang Palace ในสัปดาห์นี้จะเป็นการตอบคำถามที่ค้างคาอยู่นาน: ปารีสพร้อมสำหรับอาหารจีนรสเลิศและราคาที่มาพร้อมหรือไม่
การที่เมืองหลวงแห่งอาหารรสเลิศอาจทำให้ร้านอาหารเอเชียมีความทะเยอทะยานไหล่ที่เย็นชาไม่สามารถจินตนาการได้
สำหรับคนฝรั่งเศสส่วนใหญ่ชาวจีนจะแต่งเพลงคล้องจองพร้อมกับซื้อกลับบ้านจากห่วงโซ่อาหารไม่ใช่ 80 ยูโรสำหรับมื้อกลางวันและ 120 มื้อสำหรับมื้อเย็นต่อคน
มีเพียงสถานประกอบการจีนแห่งหนึ่งในปารีสที่ส่องแสงในคู่มือมิชลินไกด์แล้วก็หายวับไป เมื่อเปรียบเทียบกันเฉินโซลิลเอสได้รับดาวโดดเดี่ยวซึ่งเป็นข่าวหน้าแรกทั่วประเทศฝรั่งเศสในปี 2542 และเสียไปในปี 2550
Shang Palace ซึ่งเป็นหนึ่งในสามร้านอาหารที่น่าดึงดูดใจที่โรงแรม Shangri-La สุดหรูแห่งใหม่สามารถเข้าถึงดาวของตัวเองได้อย่างชัดเจนแม้ว่ากลุ่มมืออาชีพที่ทำงานเพื่อให้มั่นใจว่าจะประสบความสำเร็จก็ไม่เต็มใจที่จะพูดเช่นนั้น
แต่ถ้าการสุ่มตัวอย่างก่อนหน้าของหัวหน้าพ่อครัว Frank Xu ของอาหารกวางตุ้งที่ผ่านการคัดสรรเป็นตัวชี้วัดสิ่งที่จะเกิดขึ้นร้านอาหารจะทำบุญทุกรางวัลที่ได้รับในพริบตา
ยิ่งไปกว่านั้นนี่คือของจริงซึ่งในฝรั่งเศสเกือบจะหน้าด้านเหมือนราคาสูงส่ง
“ ไม่มีการปรับให้เข้ากับรสนิยมของชาวยุโรป เป้าหมายของเราคือการเป็นของแท้อย่างแน่นอน” Xu กล่าวในการสัมภาษณ์พูดผ่านนักแปล
ตั้งแต่หมูดูดนมไปจนถึงซุปหัวของสิงโตไปจนถึงก้ามปูนึ่งในไวน์ข้าว Hua Diao รายการแปลก ๆ 60 ข้อเสนอที่ได้รับความเชื่อถือเหมือนอย่างที่พวกเขาทำในห้องครัวชั้นบนของฮ่องกง
Xu กล่าวว่าสิ่งเดียวที่ได้รับความนิยมจากตะวันตกคือสิ่งที่ถูกทิ้งไว้จากเพลงกวางตุ้งที่ขึ้นชื่ออย่างกระฉับกระเฉง - ไม่มีลิ้นเป็ดผัดหรืองูตุ๋นในเมนูนี้อย่างน้อยก็ยังไม่มี
ในการจู่โจมครั้งแรกของเขาที่อยู่นอกประเทศจีนเสี่ยวได้นำพ่อครัวสี่คนเพื่อจัดการเสาที่สำคัญในห้องครัว 20 คนของเขา: คนสับผู้ผลิตติ่มซำผู้เชี่ยวชาญด้านบาร์บีคิวและพ่อครัวกระทะ
“ อาจใช้เวลา 20 ปีในการฝึกฝน wok ‘qi’ ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการนำเอารสชาติที่แท้จริงของส่วนผสมผ่านความร้อนจัดในเวลาอันสั้น "Xu อธิบาย
มากกว่าอาหารจีนสไตล์อื่น ๆ ในภูมิภาคอาหารกวางตุ้งนั้นมีรสชาติ““ เพื่อไม่ให้เสียรสชาติที่แท้จริง” เขากล่าวเสริม
นั่นหมายถึงการจัดหาส่วนผสมที่ดีที่สุดและสดใหม่ที่สุดซึ่งเป็นสิ่งที่ท้าทาย Philippe Labbe ผู้บริหารของ Shangri-La ผู้ซึ่งยอมแพ้สองดาวที่ Chateau de la Chevre dOr ใน Eze เพื่อดูแลร้านอาหารสามแห่งของโรงแรมรวมถึง L'Abeille ของเขาเอง
“ เราลองเป็ดที่แตกต่างกัน 30 ชนิดก่อนที่เราจะพบตัวที่ให้ผิวสัมผัสที่เป็นเอกลักษณ์ของเป็ดย่างสไตล์ปักกิ่ง” เขากล่าว
อย่างไรก็ตามในบางกรณีผลิตผลในท้องถิ่นและโดยเฉพาะเนื้อสัตว์ดีกว่าที่มีอยู่ในประเทศจีน Xu กล่าว
ปัญหาอีกอย่างคือการแต่งงานอาหารจีนแท้ๆกับมารยาทบนโต๊ะอาหารตะวันตกส่งผลให้เกิดการปะทะกันของวัฒนธรรมการทำอาหาร
อาหารจีนนำมาจากครัวทีละคนโดยทุกคนในขณะที่ประเพณีฝรั่งเศสสั่งให้แต่ละคนมีของตัวเอง ในทำนองเดียวกันการช่วยเหลือตัวเองซึ่งเป็นที่ยอมรับได้อย่างสมบูรณ์แบบแม้กระทั่งสถานประกอบการของจีนที่มีความสำคัญมากที่สุดมีความเกี่ยวข้องในตะวันตกกับอาหารสไตล์ครอบครัวไม่ใช่การทำอาหารระดับสูง
จากนั้นก็มี "lazy Susan" ซึ่งเป็นถาดกลมหมุนที่อยู่ตรงกลางของโต๊ะมีที่นั่งหกที่นั่งหรือมากกว่า
ที่ชางพาเลซแขกที่มาที่โต๊ะเหล่านี้จะมีตะเกียบสองคู่คู่หนึ่งที่จะจับจากจานทั่วไปและอีกอันที่จะทานด้วย แก้วไวน์ก็ต้องถูกดัดแปลงเพื่อที่พวกเขาจะไม่ถูกกระแทกอย่างต่อเนื่องในขณะที่เอื้อมมือไปหาอาหารชิ้นเล็ก ๆ ของหอยเป๋าฮื้อหรือเต้าหู้หมัก
สิ่งที่เข้ามาในแก้วก็ต้องมีการวิจัยที่ยากลำบากเช่นกันนายเซดริกมาปูอียร์หัวหน้าหัวหน้าของโรงแรมกล่าว
“ เราลองชิมทุกวันด้วยอาหารห้าหรือหกจานเป็นเวลาหลายสัปดาห์ มันเป็นการผจญภัย”
เสี่ยวยิ้มอย่างสุภาพเมื่อถูกถามว่าเขาฝึก“ การปรุงอาหาร” คำศัพท์สำหรับนักประดิษฐ์ที่ยิ่งใหญ่ที่นั่งอยู่ที่จุดสุดยอดของลำดับชั้นการทำอาหารของฝรั่งเศสหรือไม่
“ ความคิดสร้างสรรค์ในอาหารจีนไม่เหมือนกัน” เขากล่าว “ ในฝรั่งเศสพ่อครัวตีความความหมายของประเพณี ในประเทศจีนเราแสดงความเห็น”
ที่มา: AFPrelaxnews